Plane on fire at Khartoum airport
A passenger plane has burst into flames after crashing at the main airport in the Sudanese capital, Khartoum. Witnesses said the plane, thought to be carrying about 200 passengers, caught fire after veering off the runway while landing during a storm.
Local media say more than 100 people on board were killed in the crash and subsequent fire.Sudanese officials said it was a Sudan Airways flight from the Jordanian capital Amman via Damascus, Syria.
Witnesses said the plane's emergency chutes had deployed and that some passengers had managed to escape, but there has been no official confirmation of this.
The BBC's Amber Henshaw, in Khartoum, says there was a sandstorm and heavy rain at the time of the crash, at approximately 2000 (1700 GMT).
The plane split in two after landing and caught fire, local police official Mohammad Najib said.
Television footage showed the wreckage ablaze as emergency workers tried to fight the fire in the darkness.
« Beaucoup de morts » au Soudan voyagent en jet l'enfer
Automatically translated into French thanks to WorldLingo
L'avion sur le feu à l'avion de passager
de l'aéroport A de Khartoum a éclaté dans des flammes après s'être brisé à l'aéroport principal dans la capitale soudanaise, Khartoum. Est témoin a dit l'avion, pensée transporter environ 200 passagers, le feu attrapé après avoir viré outre de la piste tout en débarquant pendant un donner l'assaut à.
Les médias locaux indiquent que plus de 100 personnes ont été tuées à bord dans l'accident et le feu suivant. Les fonctionnaires soudanais ont déclaré que c'était un vol de voies aériennes du Soudan d'Amman capital jordanien par l'intermédiaire de Damas, Syrie.
Les témoins ont dit que les descendeurs du secours de l'avion s'étaient déployés et que quelques passagers étaient parvenus à s'échapper, mais il n'y a eu aucune confirmation officielle de ceci.
Le Henshaw ambre de la BBC, dans Khartoum, indique qu'il y avait une tempête de sable et une forte pluie à l'heure de l'accident, approximativement à 2000 (GMT 1700).
La fente d'avion dans deux après l'atterrissage et le feu attrapé, police locale Mohammad officiel Najib a indiqué.
La longueur de télévision a montré l'épave en feu comme ouvriers de secours jugés pour combattre le feu dans l'obscurité.
“Muchos muertos” en infierno del jet de Sudán
Automatically translated into Spanish thanks to WorldLingo
El plano en el fuego en el plano del pasajero
del aeropuerto A de Khartoum ha estallado en las llamas después de estrellarse en el aeropuerto principal en el capital sudanés, Khartoum. Atestigua dijo el plano, pensamiento para llevar a cerca de 200 pasajeros, fuego cogido después de virar del cauce mientras que aterriza durante una tormenta.
Los medios locales dicen que mataron a más de 100 personas a bordo en el desplome y el fuego subsecuente. Los funcionarios sudaneses dijeron que era un vuelo de las vías aéreas de Sudán de la Amman capital jordana vía Damasco, Siria.
Los testigos dijeron que los canales inclinados de la emergencia del plano habían desplegado y que algunos pasajeros habían manejado escaparse, solamente no ha habido confirmación oficial de esto.
El Henshaw ambarino Del BBC, en Khartoum, dice que había un sandstorm y una lluvia pesada a la hora del desplome, en aproximadamente 2000 (GMT 1700).
La fractura del plano en dos después del aterrizaje y del fuego cogido, policía local Mohammad oficial Najib dijo.
La cantidad de la televisión demostró los restos ardiendo como trabajadores de la emergencia intentados para luchar el fuego en la oscuridad.
“Molti morti„ nel inferno del getto del Sudan
Automatically translated into Italian thanks to WorldLingo
L'aereo su fuoco all'aereo del passeggero
dell'aeroporto A di Khartoum ha scoppiato nelle fiamme dopo l'arresto all'aeroporto principale nel capitale sudanese, Khartoum. Testimonia ha detto l'aereo, pensiero trasportare circa 200 passeggeri, fuoco interferito dopo veering fuori della pista mentre atterrano durante la tempesta.
I mezzi locali dicono che più di 100 genti a bordo sono state uccise nell'arresto e nel fuoco successivo. I funzionari sudanesi hanno detto che era un volo delle vie aeree del Sudan da Amman capitale Jordanian via Damasco, Siria.
I testimoni hanno detto che gli scivoli di emergenza dell'aereo avevano schierato e che alcuni passeggeri erano riuscito a fuoriuscire, ma non ci è stato conferma ufficiale di questa.
Il Henshaw ambrato Del BBC, in Khartoum, ad esempio che ci era un sandstorm e una pioggia pesante ai tempi dell'arresto, a circa 2000 (GMT 1700).
La spaccatura dell'aereo in due dopo atterraggio e fuoco interferito, polizia locale Mohammad ufficiale Najib ha detto.
Il metraggio della televisione ha mostrato il wreckage ablaze come operai di emergenza provati per combattere il fuoco nella nerezza.
„Viele Tote“ im Sudan Strahl Inferno
Automatically translated into German thanks to WorldLingo
Fläche auf Feuer an der Passagierfläche
des Khartoum Flughafens A hat in Flammen geborsten, nachdem sie am Hauptflughafen im sudanischen Kapital, Khartoum zusammengestoßen hatte. Nachdem veering weg von der Laufbahn zeugt sagte die Fläche, Gedanken, ungefähr 200 Passagiere, verfangenes Feuer zu befördern, bei der Landung während eines Sturms.
Lokale Mittel sagen, daß mehr als 100 Leute an Bord im Abbruch und im folgenden Feuer getötet wurden. Sudanische Beamte sagten, daß es ein Sudan Fluglinien Flug vom jordanischen Hauptamman über Damaskus, Syrien war.
Zeugen sagten, daß die Rutschen Dringlichkeit der Fläche entfaltet hatten und daß einige Passagiere gehandhabt hatten zu entgehen, aber es keine amtliche Beglaubigung von diesem gegeben hat.
Das bernsteinfarbige Henshaw Des BBCS, in Khartoum, sagt, daß es ein sandstorm und einen schweren Regen zu der Zeit des Abbruchs, an ungefähr 2000 (GMT 1700) gab.
Die Flächespalte in zwei nach Landung und verfangenem Feuer, lokale Polizei amtlicher Mohammad Najib sagte.
Fernsehengesamtlänge zeigte den Wreckage in Flammen als Dringlichkeitsarbeiter, die versucht wurden, um das Feuer in der Schwärzung zu kämpfen.
“Muitos mortos” no inferno do jato de Sudão
Automatically translated into Portuguese thanks to WorldLingo
O plano no fogo no plano do passageiro
do aeroporto A de Khartoum estourou em flamas após deixar de funcionar no aeroporto principal no capital Sudanese, Khartoum. Testemunha disse o plano, pensamento carregar aproximadamente 200 passageiros, fogo travado após veering fora da pista de decolagem ao aterrar durante uma tempestade.
Os meios locais dizem que mais de 100 povos na placa estiveram matados no ruído elétrico e no fogo subseqüente. Os oficiais Sudanese disseram que era um vôo dos Airways de Sudão do Amman importante Jordanian através de Damasco, Syria.
As testemunhas disseram que as rampas da emergência do plano se tinham desdobrado e que alguns passageiros tinham controlado se escapar, mas não houve nenhuma confirmação oficial desta.
O Henshaw ambarino Do BBC, em Khartoum, diz que havia um sandstorm e uma chuva pesada na altura do ruído elétrico, em aproximadamente 2000 (GMT 1700).
O split do plano em dois após a aterragem e o fogo travado, polícias locais Mohammad oficial Najib disse.
O footage da televisão mostrou o wreckage ablaze como os trabalhadores da emergência tentados lutar o fogo na escuridão.
”Sprutar ut många dead” i Sudan infernoen
Automatically translated into Swedish thanks to WorldLingo
Hyvla avfyrar på på den plana passagerare
för Khartoum flygplats A har brustit in i flammar, når du har kraschat på den huvudsakliga flygplatsen i den sudanesiska huvudstaden, Khartoum. Vittnen sade det plant, tanke för att bära omkring 200 passagerare som fångades avfyrar, når de har svängt av landningsbanastundlandningen under en storm.
Lokalmassmedianågot att säga mer än 100 folk dödades ombord i kraschen, och följande avfyra. Sudanesiska representanter sade att det var ett Sudan flygbolagflyg från den jordanska huvudstaden Amman via Damascus, Syrien.
Vittnen sade att nivåns nöd- banor hade utplacerat och att några passagerare hade klarat av till flykten, bara det inte har finnas någon officiell bekräftelse av denna.
BBC'SENS bärnstensfärgade Henshaw, i Khartoum, något att säga fanns det en sandstorm, och skurkrollen regnar på tiden av kraschen, på ungefärligt 2000 (GMT 1700).
Den plana splittringen itu, efter landa och fångat avfyra, närpolisen officiella Mohammad Najib sade.
Televisionfootage visade haveriet som var brinna som nöd- arbetare som försöktes för att slåss avfyra i mörkret.
«Много умерших» в inferno двигателя Судана
Automatically translated into Russian thanks to WorldLingo
Плоскость на пожаре на плоскости пассажира
a авиапорта Khartoum разрывала в пламена после разбивать на GLAVNом авиапорте в Sudanese столице, Khartoum. Witnesses сказал плоскость, мысль для того чтобы везти около 200 пассажиров, уловленный пожар после лавировать с runway пока приземляющся во время шторма.
Местные средства говорят больше чем 100 людей на борту были убиты в аварии и затем пожаре. Sudanese должностные лица сказали было полетом авиалиний Судана от иорданского прописного Amman через Damascus, Швецию.
Заверители сказали парашюты аварийной ситуации плоскости раскрыли и что некоторые пассажиры управляли избеубежать, только не было официального подтверждения этого.
Амбер Henshaw BBC, в Khartoum, говорит был sandstorm и ливня во время аварии, на приблизительно 2000 (GMT 1700).
Разделение плоскости в 2 после посадки и уловленного пожара, местной полиции официального Mohammad Najib сказало.
Footage телевидения показал крах пылая как работники аварийной ситуации ые для того чтобы воевать пожар в темноте.
„Vele doden“ in straalinferno van de Soedan
Automatically translated into Dutch thanks to WorldLingo
Het vliegtuig op brand bij Khartoum het vliegtuig
van de luchthavenA passagier is in vlammen na het verpletteren bij de belangrijkste luchthaven in het Soedanese kapitaal, Khartoum gebarsten. De getuigen zeiden het vliegtuig, gedachte om ongeveer 200 passagiers, gevangen brand te vervoeren na het van richting veranderen van de baan terwijl het landen tijdens een onweer.
De lokale media zeggen meer dan 100 mensen aan boord in de neerstorting en de verdere brand werden gedood. De Soedanese ambtenaren zeiden het een vlucht van de Luchtroutes van de Soedan van Jordanian hoofdAmman via Damascus, Syrië was.
De getuigen zeiden de de noodsituatiehellingen van het vliegtuig hadden opgesteld en dat sommige passagiers erin waren geslaagd te ontsnappen, maar er geen officiële bevestiging van dit is geweest.
BBC AmberHenshaw, in Khartoum, zegt er een zandstorm en een zware regen op het tijdstip van de neerstorting, ongeveer 2000 (1700 GMT) bedroegen.
Het vliegtuig verdeelde in twee na het landen en ving brand, lokale politie officiële Mohammad bovengenoemde Najib.
Lengte van de televisie toonde de in vuur en vlam schipbreuk aangezien de noodsituatiearbeiders probeerden om de brand in de duisternis te bestrijden.
"كثير موتى" في سودان انبثاق جحيم
Automatically translated into Arabic thanks to WorldLingo
قد انفجر طائرة على نار في خرطوم مطار
[ا] مسافرة طائرة داخل ألهاب بعد يتحطّم في المطار رئيسيّة في الرأس مال سودانيّة, خرطوم. يشهد قال الطائرة, فكرة أن يكون حملت حوالي 200 مسافرات, يمسك نار بعد ينحرف من المدرج بينما يهبط أثناء عاصفة.
يقول أوساط محلّية أكثر من 100 الناس [أن بوأرد] كان قتلت في التحطم ونار لاحقة. قال مسؤولات سودانيّة هو كان سودان خطوط رحلة من عمّان أردنيّة رئيسيّة عن طريق دمشق, سوريا.
شواهد قالوا الطائرة طارئ كان مجاري قد نشروا وأنّ بعض مسافرات كانوا قد أداروا أن يهرب, غير أنّ هناك قد كان ما من [أفّيسل كنفيرمأيشن] من هذا.
ال [بّك] يقول [هنشو] كهرمانيّة, في خرطوم, هناك كان عاصفة رمليّة و [هفي رين] [أت ث تيم وف] التحطم, في تقريبا 2000 (1700 حسب توقيت غرينتش).
الطائرة قال شقّ في اثنان بعد عمليّة هبوط ويمسك نار, شرطة محلّية محمّد رسميّة [نجيب].
تلفزيون أبدى قياس قدميّة الحطام متّقدا كطارئ عاملات يحاول أن يتنازع النار في الظلام.